谷歌公司发言人称,该公司已经停止了谷歌翻译在中国大陆的使用,“原因是使用率低”。也许是有其他不可说的原因,但这种说法可能有一定的真实性——在中国,谷歌服务的使用与百度和阿里巴巴等本土科技巨头相比只是一小部分。
“今天,至少10个小时前,translate.google.cn变得无法访问,我是根据自动测试访问它失败而发现的。它重定向到一个正常的谷歌搜索。translate.google.hk仍然可以访问。”一位用户周五晚些时候在Reddit上发帖。
另一个受影响的用户发帖说:“是的,谷歌正在关闭翻译中国。它将永久性地重定向到香港网站。”
据报道,谷歌早前在中国部分地区关闭了谷歌翻译的访问权限,将访问者重定向到香港域名(在中国大陆无法访问),谷歌在过去24小时内的某个时间点将translate.google.cn上的谷歌翻译界面换成了通用的谷歌搜索页面。
据报道 ,这一变化影响了中国用户的翻译功能,如KOReader(一种文档查看器),以及Chrome的内置翻译功能。
2006年,谷歌公司凭借其受政府审查规则约束的搜索引擎版本进入中国市场。但在2010年由于某些原因谷歌关闭了大陆地区的谷歌搜索,并短暂地通过其未经审查的香港域名重新分配搜索。
据报道,谷歌探索在2018年和2019年在中国重新启动谷歌搜索,作为代号为Dragonfly的项目的一部分,该项目将审查结果并记录用户的位置以及他们的互联网浏览历史。但据The Intercept报道,在谷歌内部由该公司的隐私团队领导的冲突之后,这些计划被取消了。